问题标题:
我想表达的意思是“上帝啊,如果你真的存在,请保佑中国”--“GodblessChinaifyoureallyexist.”这样表述有没有什么问题?
问题描述:
我想表达的意思是“上帝啊,如果你真的存在,请保佑中国”--“GodblessChinaifyoureallyexist.”这样表述有没有什么问题?
欧阳明光回答:
我的分析如下,
1.GodblessChina=>表示"愿上帝保佑中国",不是对God说的哦!这时,God是第三人称
2.ifyoureallyexist=>这个you,是第二人称,就文法上来说,不是指God哦!
所以,要达到“上帝啊,如果你真的存在,请保佑中国”,必须让God变成第二人称,就是话要对着上帝说,就类似楼上说的那样.或是,God,ifyourealyexist,pleaseblessChina!
如果要保持原来的GodblessChina,则要变成GoldblessChinaifhereallyexists!但是意义跟原来的中文有点不同
查看更多
八字精批
八字合婚
八字起名
八字财运
2024运势
测终身运
姓名详批
结婚吉日