问题标题:
不胫而走译文赵简子游于西河而乐之,叹曰:"安得贤士而与处焉?''舟人古乘跪而对曰:"夫珠玉无足,去此数千里而所以能来者,人好之也.今士有足而不来者,此是吾君不好乎?''赵简子曰:"吾门左右
问题描述:

不胫而走译文

赵简子游于西河而乐之,叹曰:"安得贤士而与处焉?''舟人古乘跪而对曰:"夫珠玉无足,去此数千里而所以能来者,人好之也.今士有足而不来者,此是吾君不好乎?''赵简子曰:"吾门左右食客千人,朝食不足,暮收市征;暮食不足,朝收市征,吾尚可谓不好士乎?''舟人古乘对曰:"鸿鹄高飞远翔,其所恃者六翮也.背上之毛,腹下之毳,无尺寸之数,去之满把,飞不能为之益卑,益之满把,飞不能为高,不知门下左右客千人者,亦有六翮之用乎?将尽毛毳也.''

急啊!!!!!!

李德生回答:
  赵简子在西河游玩非常的高兴,他感叹地说:"怎样才能与贤士处在一起呢?"小舟里有一个人叫乘跪的人说他说:"珠子和美玉是没有张脚的,他们能够离开我们到数千里远的地方,并且还能回来,这是因为人们喜欢他们的缘故;那些士人们有脚,但是他们不来,难道这是你不喜欢他们吗?"赵简子说:"我门下的食客有数千人,早上他们吃不饱,晚上让他门到市里去,晚上吃不饱,早上让他门到市里去;难道我不喜好贤士?"古乘又对他说:"鸿鹄能飞的高飞的远,他所凭借的是他的翅膀.背上无毛,腹下无毛,他的大小不过尺寸,离去时,他的身体是那样,高飞对他来说没有一点损害,().我只能翻译到这了,剩下的,我只知到意思,表达出来有一点困难.不好意思.
查看更多
语文推荐
热门语文推荐