问题标题:
英语翻译功能对等理论与功能目的论是同属于功能派翻译理论范畴吗?那到底这个FunctionalistTheory功能理论是如何理解呢……愁啊有大神知道的话,麻烦帮我略微解释一二好吗?
问题描述:

英语翻译

功能对等理论与功能目的论是同属于功能派翻译理论范畴吗?

那到底这个FunctionalistTheory功能理论是如何理解呢……愁啊

有大神知道的话,麻烦帮我略微解释一二好吗?

崔敏回答:
  功能对等理论就是功能理论的理论之一,是其中一个分支.功能对等理论是翻译的一种方法,现如今已普遍认同的比较好的翻译方法.功能目的论是按翻译的目的来划分的一个理论.这三个概念其实说的都是一个意思,就是动态对等翻译论.其实名字的不同是由于其划分的参照不同而已.
查看更多
语文推荐
热门语文推荐