问题标题:
英语翻译ThoughthepowersoftheUniversityofOxfordhadtheirsourceintheChurch,andthoughthemastersandscholarswereconsideredtobeunderitsspecialprotectionandjurisdiction,thefieldoflearningandeducationwaslefttotheChurc
问题描述:
英语翻译
ThoughthepowersoftheUniversityofOxfordhadtheirsourceintheChurch,andthoughthemastersandscholarswereconsideredtobeunderitsspecialprotectionandjurisdiction,thefieldoflearningandeducationwaslefttotheChurchnomoreexclusivelythananyother,howeverstrenuouslytheecclesiasticalclaimsmightbeadvanced.ItishardlynecessarytosuggestthattherewasnostrictlydrawnlinewhichChurchorStaterefrainedfromcrossing,fromonesideortheother.
陈小荷回答:
尽管牛津大学的权利来源于教会,尽管人们认为大师和学者们都是在它的特殊保护和管辖之下,但是学习教育领域比起其他领域对于教会而言是唯一的,然而教会的主张却被尽力优先.建议取消教会和州政府克制彼此交叉的严格分界线是几乎没有必要的.
查看更多