问题标题:
stumbleacross、upon、on的区别
问题描述:

stumbleacross、upon、on的区别

耿昌茂回答:
  都可以表示偶遇,恰好碰到的意思,upon是on的书面用语形式:   IwashopingI'dstumbleacrossthekeytoyourheart.   我希望我偶然发现了你的心灵的钥匙   Ididn'tstumbleonbooksIlikeduntilmysecondpregnancy.   直到我第二次怀孕的时候我才偶然遇到我喜欢的书.   Sometimesyoustumbleuponanevenbetteridea.   有时候你会偶然发现一个更好的主意.   但是stumbleacross/upon则多专门指偶遇,邂逅,偶然发现,   而stumbleon有时候也有绊倒的意思   例句:   Whicheconomywillbethefirsttostumbleonitsproblems?   那么谁会首先被问题绊倒呢?
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《stumbleacross、upon、on的区别|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元