问题标题:
【文言文指鹿为马翻译赏析】
问题描述:

文言文指鹿为马翻译赏析

刘英华回答:
  文言文《指鹿为马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:   【原文】   赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也.”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高.或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法.后群臣皆畏高.   【注释】   1乱:叛乱,此处指篡夺秦朝的政权.   2设验:设法试探.   3二世:指秦二世皇帝胡亥.   4阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人.阴,暗中.   5左右:身边的人.   6阿顺:阿谀奉承.   7欲:想要   8恐:害怕,恐怕.   9或:有的.   10半:一半.   11自信自:自己相信自己.   12因:于是,就.   13误:错误;误会.   14皆:都.   15持:带着.   【翻译】   赵高想要叛乱(篡夺秦朝的政权),恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探.于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马.”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马.”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤(或陷害)那些说是鹿的人.以后,大臣们都畏惧赵高.
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 生肖运势 十年大运
已出生未出生
单身有伴
语文推荐
热门语文推荐
付费后即可复制当前文章
《【文言文指鹿为马翻译赏析】|小学语文问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元