问题标题:
【对下列句子的翻译不正确的两项是()A、原文:有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。翻译:有像这样有利的形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割】
问题描述:
对下列句子的翻译不正确的两项是( )
A、原文:有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。
翻译:有像这样有利的形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。
B、原文:季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠……
翻译:叔父韩愈在听说你去世后的第七天,才能够怀着哀痛表达诚意,让建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品……
C、原文:又隆冬,贫者席地而卧,春气动,鲜不疫者。
翻译:又值严寒的冬天,贫穷的人在地上铺上席子躺着,春天地气涌动,不产生瘟疫的监室很少。
D、原文:有某姓兄弟以把持公仓,法应立决。狱具矣,胥某谓曰:“予我千金,吾生若。”
翻译:有某兄弟俩因为把持公仓入狱,按照法律应立即执行死刑。案情准备上报了,胥某说:“给我一千两银子,我使你活下来。”
宋海娜回答:
CD
查看更多